Тема: Лингвистические термины и определения

Омонимы

Омонимы (греч. homonyma от homos ‘одинаковый’ и onyma ‘имя’)— слова, совпадающие по звучанию и различающиеся по значению. Иногда бывает непросто провести границу между полисемией и омо­нимией. Очень важно, что разные значения многозначного слова не изолированы друг от друга — между ними существует определенная связь, которая не наблюдается в случае омонимии.

Принято разграничивать несколько разновидностей омонимов с учетом как устной, так и письменной речи. Выделяются следующие группы слов:

  • омофоны — это разные слова, совпадающие в произношении, но различающиеся на письме. Среди омофонов есть такие, которые совпадают фонетически во всех своих формах: костный — косный, запевать — запивать, бачок — бочок. Чаще встречаются омофоны, со­впадающие в звучании только в некоторых грамматических формах. Это могут быть как разные формы одного и того же слова (сало — сала, стучатся — стучаться), так и разных слов (груздь — грусть, сома — сама, плачь — плач);
  • омографы — это графические омонимы, т.е. слова, различаю­щиеся в произношении, но совпадающие на письме: духи — духи, пропасть — пропасть, города — города, [т]еста — [т]еста
  • омоформы — это совпадающие в звучании грамматические фор­мы разных слов — относящихся как к одной части речи (вожу от во­дить и вожу от возить; о дне от дно и о дне от день), так и к разным частям речи (мыло как существительное и мыло как форма прошедшего времени от глагола мыть; вой как существительное и вой как форма повелительного наклонения от глагола выть);
  • неполные лексические омонимы — это разные слова, совпадаю­щие как в звучащей речи, так и на письме, но не во всех своих грамма­тических формах: норка ‘маленькая нора’ и норка ‘зверь’ (не совпадут в форме вин. пад. мн. ч.), рак ‘животное’ и рак ‘болезнь’ (у первого слова есть формы обоих чисел, а у второго — только единственного), заставить ‘вынудить’ и заставить ‘загородить’ (причастие застав­ленный может быть образовано только от второго глагола);
  • полные лексические омонимы — это разные слова, совпадаю­щие как в звучащей речи, так и на письме во всех своих граммати­ческих формах: мина ‘гримаса’ и мина ‘снаряд’, отличный ‘другой, не такой’ и отличный ‘очень хороший’, ключ ‘приспособление для запирания и отпирания замка’ и ключ ‘родник’.

Можно выделить следующие причины появления омонимов в языке:

  • случайное совпадение исконного и заимствованного слова: горн ‘музыкальный инструмент’, пришедшее из немецкого языка, совпало с русским горн ‘печь’;
  • совпадение в звучании и написании слов, заимствованных из раз­ных языков: слово кок ‘прическа’ заимствовано из французского языка, а кок ‘повар’ — из голландского; Материал с сайта //iEssay.ru
  • различные фонетические изменения, которые привели к совпаде­нию в звучании ранее различавшихся русских слов: омонимы лук ‘рас­тение’ и лук ‘оружие’ раньше выглядели по-разному — соответственно как лоукъ и лжкъ;
  • распад полисемии, повлекший за собой утрату связи между раз­ными значениями многозначного слова: так появились омонимы брань ‘ругань’ и брань ‘битва’, образ ‘вид’ и образ ‘икона’;
  • различные словообразовательные процессы, приводящие к омо­нимии производных слов: дождевик ‘плащ’ и дождевик ‘гриб’, бол­гарка ‘пила’ и болгарка ‘жительница Болгарии’, топорище ‘большой топор’ и топорище ‘ручка топора’.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑
Материал с сайта http://iEssay.ru
Предыдущее Ещё по теме: Следующее
Окказионализмы Лингвистические термины и определения Опрощение