Вопросы и ответы к повести С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука»
- В учебнике 5 класса в вопросах и заданиях дважды упоминаются имя С. Т. Аксакова и его произведения. Вспомните, где помещены эти вопросы. Нет ли связи между прочитанным фрагментом и заданиями, которые вы выполняли в прошлом году? Каковы ваши выводы?
- Вызывает ли отклик у вас как читателей отношение Сережи Багрова к арабским сказкам «Тысяча и одна ночь»? Приводили ли сказки вас «в изумление неожиданностью диковинных приключений», или вы это поняли только после того, как прочли воспоминания Аксакова?
- Какие сказки упоминает автор в начале своего рассказа? Они не названы, а только упоминаются их некоторые приметы. Какие вам удалось узнать?
- Как объясняет Аксаков «тайну очарования сказок»? Согласны ли вы с автором?
- Как вы относитесь к тому, что Сережа многое добавлял, пересказывая сказки? Кто прав — он или укорявшая его тетушка?
- Каково ваше отношение к этим сказкам? Близко ли оно тому, которое описал Аксаков?
- Как вы оценили отклик рассказчика на сказки?
- Он вас удивил,
- он вас удивил и обрадовал,
- он вас оставил равнодушным,
- вы с ним согласны,
- вы никак не можете с ним согласиться,
- Можно ли утверждать, что Багров-внук был правдивым мальчиком и как читатель? Материал с сайта //iEssay.ru Сережа был правдивым мальчиком и как читатель, поскольку он замечал, что и как ему удалось добавить к своему пересказу прочитанной книги. Трудно сказать, прав ли он был, когда тяжело переживал эти переделки. Наверное, он должен был радоваться, что автор заставлял его участвовать в расширении своих произведений, ведь как читатель он исполнял заветную мечту самого автора.
- Каких героев-читателей — своих ровесников вы могли бы назвать? Что их отличает друг от друга?
- Точно ли определил свои выдумки герой, сознаваясь в том, что «прилгал», рассказывая сказки из «Тысячи и одной ночи»?
Имя С. Т. Аксакова в учебнике-хрестоматии 5 класса, в частности, упоминалось в связи со сказками «Тысяча и одна ночь» из сказочного «каталога» ключницы Пелагеи. Читая о путешествиях Синдбада- морехода, вы знакомились с чудесами арабских народных сказок. Сейчас убедились, что Багров-внук был таким же увлеченным читателем этих сказок.
В этом году вы могли бы вновь ответить на вопросы, которые вам задавали в прошлом году.
Как доказать, что рассказ о первом путешествии Синдбада — волшебная сказка?
Какую сказку русского писателя напомнило вам начало первого путешествия Синдбада?
Какие причины вызвали столь долгую жизнь этих сказок во всех странах мира?
Волшебную сказку отличает присутствие чудес, волшебства в событиях, участие в них сказочных героев. В них все — герои, события, причины их развития и то, чем они кончаются, — во власти волшебства. Но сказки разных народов часто похожи друг на друга, из одной волшебной сказки в другую кочуют и герои и многие события. Так, в сказке П. П. Ершова «Конек-горбунок» есть эпизод, в котором на спине рыбы разместилось множество домов, деревьев. Похожие события, похожие сцены есть в сказках многих народов. Долгую жизнь волшебных сказок и сказочных эпизодов можно объяснить тем, что человеку постоянно хочется увидеть и достичь чего-то необычного, труднодоступного.
Можно сделать вывод: сказки рождались фантазией человека, как они рождаются и сейчас. Только сейчас они рождаются и как сказки, и как произведения научной фантастики.
Сказки всегда удивляют и своими героями, и своими событиями. Мы, наверное, не так изумляемся, как ровесники Сережи Багрова, потому что вокруг нас много научных открытий и технических изобретений. И все-таки «неожиданность диковинных приключений» приводит нас в изумление. Наверное, не будет такого времени, когда бы человек перестал удивляться чудесам.
В начале воспоминаний о своем чтении Сережа говорит: «Гении, заключенные то в колодезе, то в глиняном сосуде, люди, превращенные в животных, очарованные рыбы…» Такие сюжеты многим знакомы по самостоятельному чтению, например, сказка «Волшебная лампа Аладдина».
С. Т. Аксаков написал: «Где же скрывается тайна такого очарования? Я думаю, что она заключается в страсти к чудесному, которая более или менее врождена всем детям…» Наверное, можно согласиться с писателем: всех нас не только в книгах, но и в жизни привлекают тайны, особенно те, которые нам в конце концов удается разгадать.
Сережа многое добавлял в своих пересказах. Наверное, он был прав: хорошее произведение порождено фантазией автора и пробуждает фантазию читателя. То, что добавлял от себя Сережа, было как бы подсказано самой сказкой и только доказывает, что она была хороша.
Сережа был прав, увлекаясь прочитанными сказками. Они нам нравятся, но наш интерес не так велик, потому что в распоряжении сегодняшнего читателя гораздо больше книг, чем в то время, когда читателем был Сережа. Но и мы при пересказе что-то добавляем от себя.
Каждый читатель может выбрать любой ответ. Чаще всего соглашаются с Сережей Багровым, хотя отделяет его от нас более ста лет.
Одна из шестиклассниц вспомнила Калле Блюмквиста и его увлечение детективными произведениями. Сравнивая его с Сережей Багровым, можно сказать, что Калле перенес свои впечатления из книг в жизнь, а Сережа дополнял содержание сказок.
Наверное, Сережа был не прав, считая, что он «прилгал», рассказывая сказки из «Тысячи и одной ночи». Если он добавлял мелочи, которых не было в сказке, это говорит о том, что он хорошо понял все происходящее в ней. Фантазия помогла Сереже расширить и сделать более подробной картину, которую он увидел в сказке