10. Лекция 6: Успешность в рамках новой мировоззренческой парадигмы (Василий Крутов - Возвращение к себе, 3 стр.)

Это предварительное знание будет предопределять и ваше собственное поведение (хочу еще раз отметить, что детальное теоретическое обоснование ролевого поведения человека вы можете ­найти в расширенном курсе моих лекций). А теперь поговорим более подробно о коммуникативных сценариях с точки зрения стратегий ролевого поведения и борьбы, которые в данных сценариях присутствуют. Итак, как вы помните, первым коммуникативным сценарием является ритуал, который характеризуется жесткими формальными правилами и не менее жесткой фиксированностью ролевых функций.

Уильям Шекспир[1]:
«Весь мир – театр, а люди в нем – актеры... у них свои есть выходы, уходы, и каждый не одну иг­­рает роль»

Целью подобного формализма, как я уже говорил, является сохранение исходного энергоинформационного баланса, и именно поэтому ритуал является удобным механизмом социального взаимодействия, где люди функционируют, прикрываясь социальными масками.

Теперь перейдем к такому интересному коммуникативному сценарию как игры. В чем сущность этого сценария, название которого является очень распространенным в нашем повседневном общении? Э. Берн фиксирует две очень важные характеристики игры: а) скрытый мотив и б) наличие выигрыша. Эти характеристики в дальнейшем по­­могут нам понять сущность манипулятивного воздействия. Противопоставляя игры другим коммуникативным сценариям (например, процедурам, ритуалам или времяпрепровождению), он считает последние чистосердечными (что, в общем-то, не совсем так), в то время как игра всегда глубинно нечестна. Я считаю указание автора на наличие выигрыша очень верным в отношении игровой коммуникации, однако хочу уточнить направленность этого выигрыша. Материал с сайта //iEssay.ru

Какую ролевую стратегию мне выбрать на сегодня, чтобы достичь поставленной цели? Не так ли думает человек, готовясь к событиям грядущего дня?


[1] Шекспир Уильям  (1564–1616 гг.) – английский поэт и драматург, считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Часто именуется национальным поэтом Англии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки мира и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑
Материал с сайта http://iEssay.ru
Предыдущая страница Вернуться к содержанию книги "Василий Крутов - Возвращение к себе" Следующая страница