Синекдоха
Синекдоха (от греч. synekdoche ‘соотнесение’) — перенос именования с части на целое, с единичности на множественность, с частного на общее или наоборот. Синекдоха часто рассматривается как один из видов метонимического переноса.
Так, существительные лицо, голова, фигура, рука, рот могут использоваться в значении ‘человек’: официальное лицо, горячая голова, историческая фигура, своя рука в министерстве, пять голодных ртов. У М. Ю. Лермонтова «мундиры голубые» заменяют собой целое — жандармов. В современном русском языке, говоря голубые береты, мы имеем в виду десантников — представителей Воздушно-десантных войск России.
Общее употребляется вместо частного или родовое название вместо видового в случаях, когда говорят начальство в смысле ‘начальник’, служебная машина в смысле ‘служебный автомобиль’, орудие в смысле ‘пушка’. Материал с сайта //iEssay.ru
Обычно синекдоха наблюдается как тип переносного значения у имен существительных, но иногда это явление встречается и у глаголов: всхрапнуть в значении ‘поспать’, дымить в значении ‘курить’, пожевать в значении ‘поесть’, подышать в значении ‘погулять’ и др.