Тема: Лингвистические термины и определения

Речь (несобственно-прямая )

Несобственно-прямая речь — такой способ передачи чужой речи, при котором автор от своего имени передает чужие мысли, слова, рас­суждения; в этом случае авторская речь как бы сливается с чужой речью и четко ей не противопоставлена: чужая речь не выделяется в тексте ни синтаксически, ни пунктуационно. Несобственно-прямая речь несет в себе черты как прямой, так и косвенной речи.

Это особый прием повествования, который, как правило, встреча­ется в художественной литературе и позволяет совмещать авторскую характеристику литературного персонажа с характеристикой персо­нажем самого себя, передавать через авторские слова лексические, стилистические, синтаксические особенности речи, её интонацию и эмоции литературного героя. При таком способе передачи чужой речи автор как бы перевоплощается в своего героя и говорит и раз­мышляет за него в той манере, которая свойственна этому персо­нажу. Впервые данный прием использовал в своих произведениях А. С. Пушкин:

В негодовании ревнивом
Поэт конца мазурки ждет
И в котильон её зовет.
Но ей нельзя. Нельзя? Но что же?
Да Ольга слово уж дала Онегину. О боже, боже!
Что слышит он? Она могла…
Возможно ль? Чуть лишь из пеленок,
Кокетка, ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!
Не в силах Ленский снестъ удара…

Впоследствии несобственно-прямая речь как особый литературный прием получила довольно широкое распространение в произведениях многих русских писателей и поэтов, поскольку именно она является одной из наиболее удачных форм психологического анализа. Например:

Полчаса спустя Николай Петрович отправился в сад, в свою лю­бимую беседку. На него нашли грустные думы. Впервые он ясно сознал свое разъединение с сыном; он предчувствовал, что с каждым днем оно будет становиться все больше и больше. Стало быть, напрасно он, бывало, зимою в Петербурге по целым дням просиживал над но­вейшими сочинениями; напрасно прислушивался к разговорам молодых людей; напрасно радовался, когда ему удавалось вставить и свое слово в их кипучие речи (И. С. Тургенев); Материал с сайта //iEssay.ru

Раскольников был в чрезвычайном волнении. Конечно, всё это были самые обыкновенные и самые частые, не раз уже слышанные им, в других только формах и на другие темы, молодые разговоры и мысли. Но почему именно теперь пришлось ему выслушать именно такой разговор и такие мысли, когда в собственной голове его только что зародились… такие же точно мысли? И почему именно сейчас, как только он вынес зародыш своей мысли от старухи, как раз и по­падает он на разговор о старухе?.. Странным всегда казалось ему это совпадение (Ф. М. Достоевский);

На душе у него было до того горько и больно, до того одиноко и страшно, что мелкие собачьи слезы, как пупырыши, вылезли из глаз и тут же засохли. Испорченный бок торчал свалявшимися промерзши­ми комьями, а между ними глядели красные зловещие пятна от вара. До чего бессмысленны, тупы, жестоки повара!..

Пёс полз, как змея, на брюхе, обливаясь слезами. Обратите внима­ние на поварскую работу. Но ведь вы ни за что не дадите. Ох, знаю я очень хорошо богатых людей (М. А. Булгаков).

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑
Материал с сайта http://iEssay.ru
Предыдущее Ещё по теме: Следующее
Речь Лингвистические термины и определения Речь